<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<metadata>
  <identifier>OvidMetamorphoses08-2008</identifier>
  <title>Ovid ~ Metamorphoses ~ 08-2008</title>
  <creator>Rafi Simcha</creator>
  <mediatype>audio</mediatype>
  <collection>opensource_audio</collection>
  <description>Curate note: Audio Books &amp; Poetry.&#13;
&#13;
In his 'Metamorphoses,' Ovid weaves a rich tapestry of images from nature and imagination, one story blending into the next and frequently referencing earlier or later episodes. Drawn from Greek mythology and Latin folklore, Ovid's common theme is transformation. This selection is approximately  10% of the entire work, and is about four and a half hours of listening. Alas, many famous stories are omitted, and also most of the really gory chapters. &#13;
&#13;
Metamorphoses was released in the year 8 CE [common era] :-: 8 CE = 8 AD  - and now, two thousand years later, in 2008, I have created this commemorative audio version. &#13;
&#13;
Ovid has influenced the greatest writers, from Shakespeare to Nietzsche, and is held in near-reverence by many for his storytelling ability.&#13;
&#13;
Employing the trick of "frame stories," Ovid has stories &lt;i&gt;within&lt;/i&gt; stories; thus the tapestries in the Arachne story are triggers for numerous sub-stories, often just referential phrases telling deep stories in content-rich prose... &#13;
&#13;
These stories have been watered down in today's versions, and much of the dark and 'cthonic' has been edited out. The story of the Bacchae, omitted here because it's so often done on its own, is actually a disturbing, violent affair. Many stories involve 'forbidden' sex combinations and may arouse squeamishness... Ovid himself actually warns 'Fathers and daughters to not listen to the story of Myrrh and Cinryas.' Women are either ethereal nymphs or bloodthirsty witches. These are some of the source ideas for Camille Paglia's unearthing of the word 'cthonic,' which means 'of the earth, grinding, dark' - and her analysis of the origins of gender stereotypes.&#13;
&#13;
The first six clips are read in both English and Latin, alternating by verse. The last four are only in English. I read the Latin with my own attempt at pre-ecclesiastical pronounciation. . . It's kind of experimental. Because of the way the stories are wound together, there is no need to listen to them in order, either...&#13;
&#13;
For more information:&#13;
&#13;
http://en.wikipedia.org/wiki/Metamorphoses_(poem)&#13;
&#13;
1 Creation                         11 mins  [English and Latin]&#13;
&#13;
2 Tiresius                         5 mins  [English and Latin]&#13;
The Prophet Tiresius changes into a woman for 7 years&#13;
&#13;
3 Echo and Narcissus     41 mins   [English and Latin]&#13;
Unrequited love&#13;
&#13;
4 Perseus, Atlas, and Medusa   20 mins [English and Latin]&#13;
Heroic adventures&#13;
&#13;
5 Rape of Proserpine      38 mins [English and Latin]&#13;
Proserpine [Persephone] is Abducted by Pluto&#13;
&#13;
6 Arachne becomes a Spider        34 mins [English and Latin]&#13;
Arachne and Pallas Compete in Weaving, and Arachne Loses&#13;
&#13;
7. Minotaur - Daedalus   10 mins    [English]&#13;
The Labyrinth and Ariadne's Thread&#13;
Daedalus and Icarus&#13;
The Invention of the Compass&#13;
Daedalus' Nephew becomes a Partridge&#13;
&#13;
8. Orpheus in Hades        43 mins [English]&#13;
Orpheus' Audience of Trees&#13;
Cyparissis and the Stag &#13;
Pygmalion&#13;
The Transformation of Myrrh&#13;
Venus and Adonis, and the origin of the Anemone flower&#13;
&#13;
9. Tales of Orpheus and Midas       35 mins [English]&#13;
The Death of Orpheus &#13;
Bacchus Mourns&#13;
The Transformation of the Thracian Women&#13;
Old Silenus&#13;
King Midas &#13;
The Treachery of Troy&#13;
Hercules Rescues Hesione&#13;
Peleus Wins Thetis&#13;
Thetis and the birth of Achilles&#13;
Daedalion is Transformed into a Hawk&#13;
&#13;
10. The Teachings of Pythagoras  26 mins [English]&#13;
Argument for Vegetarianism&#13;
Pythagorean Cosmology&#13;
Kinds of Water&#13;
The Four Elements&#13;
The Phoenix&#13;
&#13;
I'm delighted to report that Dutch filmmaker Amos Mulder has produced a short film called "Ghost of Icarus" using some of my reading of the story of Icarus, and that it has been shown in numerous European film festivals. &#13;
&#13;
The trailer for the film is here:&#13;
http://www.youtube.com/watch?v=dGcmI3sgRio&#13;
&#13;
Translations by Mary M. Innes and Frank Justus Miller&#13;
&#13;
http://www.rafimetz.com</description>
  <subject>classic classics Latin amo folk stories mythology story storytelling myth gods goddess nymphs naiads transform gender bend wine dream vision poetry poem ambient calm meditation imagine mystery nature forests springs magic sparkle pretty pictures beauty ancient timeless poetry cthonic apollonian dionysian fairy sybil flying spoken word storyteller speaks a door within the fire creaks soothing sooth relaxing calming calm relax slow down</subject>
  <licenseurl>http://creativecommons.org/licenses/publicdomain/</licenseurl>
  <publicdate>2008-08-30 00:44:08</publicdate>
  <addeddate>2008-08-30 00:22:42</addeddate>
  <uploader>rafibhajan@gmail.com</uploader>
  <updater>Rafi_ifdawn</updater>
  <updater>Rafi_ifdawn</updater>
  <updater>Rafi_ifdawn</updater>
  <updater>Rafi_ifdawn</updater>
  <updater>Rafi_ifdawn</updater>
  <updater>Rafi_ifdawn</updater>
  <updater>Rafi_ifdawn</updater>
  <updater>Rafi_ifdawn</updater>
  <updater>Rafi_ifdawn</updater>
  <updater>Rafi_ifdawn</updater>
  <updater>Rafi_ifdawn</updater>
  <updater>Rafi_ifdawn</updater>
  <updater>Rafi_ifdawn</updater>
  <updater>Rafi_ifdawn</updater>
  <updater>Rafi_ifdawn</updater>
  <updater>Rafi_ifdawn</updater>
  <updater>Rafi_ifdawn</updater>
  <updater>Rafi_ifdawn</updater>
  <updatedate>2008-08-30 01:01:09</updatedate>
  <updatedate>2008-08-30 01:19:34</updatedate>
  <updatedate>2008-08-30 01:21:42</updatedate>
  <updatedate>2008-08-30 01:34:35</updatedate>
  <updatedate>2008-08-31 00:35:50</updatedate>
  <updatedate>2008-08-31 21:09:55</updatedate>
  <updatedate>2008-09-01 16:04:49</updatedate>
  <updatedate>2008-09-01 16:29:21</updatedate>
  <updatedate>2008-09-01 19:25:20</updatedate>
  <updatedate>2008-09-02 17:29:35</updatedate>
  <updatedate>2008-09-21 03:41:37</updatedate>
  <updatedate>2008-09-21 03:42:39</updatedate>
  <updatedate>2008-10-12 01:56:57</updatedate>
  <updatedate>2008-11-09 20:27:53</updatedate>
  <updatedate>2008-11-26 00:27:02</updatedate>
  <updatedate>2008-12-31 18:30:07</updatedate>
  <updatedate>2008-12-31 19:23:17</updatedate>
  <updatedate>2009-05-03 21:31:35</updatedate>
  <runtime>4 1/2 hours</runtime>
  <updatedate>2009-10-28 02:21:35</updatedate>
  <updater>Rafi_ifdawn</updater>
</metadata>
